вторник, 13 марта 2012 г.

S&P объявило о намерении повысить рейтинг Греции

Крупнейший управляющий валютным фондом объясняет, почему падает йена.

Падающая йена – признак крупных проблем, стоящих перед Японией?

Вовсе нет. В недавней записке глава крупнейшего валютного фонда Джон Тейлор объясняет, что двигает йену.

Is the tanking yen -- which we just covered -- a sign of some major problem coming to Japan?

No, not really.

In a recent note, John Taylor of currency hedge fund FX Concepts explains what drives the yen... it's basically risk appetite.

When people want to take more risk, they dump yen. And for the first time in a while, people are feeling good.

That being said, Taylor doesn't expect this to last, and he expects the yen to hit new highs later this year.

Дело вовсе не в каких-то проблемах в самой Японии. На йену давит аппетит к риску.

Когда хотят взять больше риска, то продают йену. И первое время люди в целом чувствуют себя хорошо.

Можно сказать, что Джон Тейлор не ожидает, что это продлится долго и йена в этом году опять достигнет новых максимумов.

Тейлор также объясняет: С момента финансового кризиса 2007 года йена укрепилась сильнее, чем ей следовало бы. Йена сильно коррелирует с бизнесциклом, почти так же как доллар, даже сильнее.

Когда на рынке настает коллапс, управляющие хеджфондов продают активы и покупают йену. От этого она становится сильнее.

Bottom line: At least for now: What drives the yen is the alternation between risk on and risk off, whether Japanese investors are investing abroad, and whether hedge funders are borrowing in yen to buy various assets. When people are investing more and taking risks, that's yen negative.


Вам уже сейчас доступен мир подростка. Читайте информацию по специальной ссылке, которая сейчас дана выше! :-)

Комментариев нет:

Отправить комментарий